According
 to Myriam Agualuso's other books are also tending to a more dreamy, 
non-realistic style. This book is very rich in allusions in many 
directions and hence destined for literature studies? There
 came up the word "pretentious" on which several people agreed, but one 
could also find thoughtful phrases and interesting quotations.
Robin asked the question 
of Why so many dreams? Do they lead to a higher level of explanation 
that the reader couldn't have understood otherwise?
Maybe
 not, although they do provide a communication channel for the gecko to 
share with other humans and express himself as a human being again.
Maren provided an insightful 
Alternative explanation: Dreams (trances) are a founding part of the 
African animist religions Candomblé and Umbanda. In these 
faiths, dreaming can be compared to travelling 
and conversations/exchanges with all types of creatures during such 
travels constitute an important element of expression of these 
religions.
Candomblé and Umbanda were brought to Brazil by 
the (soon to become) slaves from the African west coast and have evolved
 in South America ever since. Interestingly, they are now supposedly 
much more active in Brazil than in their original countries.  
(Researched after the meeting: "Umbanda" means "traditional medecine" in the Angolan languages Kimbundu and Umbundu.)
There was the question of Félix' profession and people 
asking for his services, wishing to leave their own past behind and 
start a new life, the possibility to chose their own history and 
references. Of course we mentioned all the opportunities such a change 
presents, but we did not think of the losses and especially the loss of 
identity also related to such a change.
This seems to be today even one of the 
country's major topics in a larger scale, when taking into account some 
effects and impacts of their colonial past (thanks to Myriam for sharing her insights): 
- People dress themselves in rather western style, you won't see women in traditional clothing as in other African countries.
- Portuguese has become the native tongue for many people and trying to learn the local ("tribal") languages is not uncommon.
Funny also how much one's reception of the historical background of a book depends on the personal education and background. Whereas Robin rather could relate to the colonial references in the book, Maren got reminded of the proganda text books in East Germany and the supporting slogans for "socialist" Angola after independence in 1975 which was a context entirely out of sight for the "westerner" members of the group.
Maren & Myriam 
No comments:
Post a Comment